2024 © Zhonga.ru

страдать на китайском

Значения

пострадать
1) (испытывать страдание) (感到)痛苦 (gǎndào) tòngkǔ; 难受 nánshòu, 难过 nánguò
сильно страдать — 很难过; 很痛苦
страдать от боли — 疼得难受
2) (какой-либо болезнью) 患 huàn, 害 hài; (иметь какой-либо порок) 有 yǒu
страдать бессонницей — 患失眠症
страдать самомнением — 有自负的毛病
3) (переживать за кого-либо) 替...难过 tì...nánguò
страдать за больного товарища — 替生病的同 志难过
4) (терпеть муки, ущерб за кого-что-либо) 为...而痛苦 wèi...ér tòngkǔ; 为...而遭受迫害 wèi...ér zāoshòu pòhài; 为...而受难 wèi...ér shòunàn
страдать за правду — 为真理而受难
5) (терпеть ущерб из-за чего-либо, от чего-либо) 由于... 遭到损害 yóuyú...zāodào sǔnhài; 由于 ...受到损失 yóuyú...shòudào sǔnshī; (подвергаться чему-либо неприятному) 受 shòu, 挨 ái
пострадать от пожара — 遭受火灾; 由于火灾受损失
страдать от голода и холода — 挨饿受冻
6) тк. несов. разг. (быть плохим) 不好 bùhǎo, 很差 hěnchà
у него сильно страдает память — 他的记性不好
у них страдает дисциплина — 他们的纪律很差
гл.
общ.
受煎熬 shòu jiān’áo 玛莎 惨遭 cǎnzāo janny
чэнъюй
万箭穿心 wànjiàn chuānxīn 玛莎

Примеры использования

Băi chuān dōng dào hăi, héshí fù xī guī? Shàozhuàng bù nŭlì, lăodà tú shāngbēi
百川东到海,何时复西归? 少壮不努力,老大徒伤悲。
Множество рек текут с востока и впадают в море, когда западные земли вновь воссоединяться с нами? Не прилагаешь усилия пока молодой и сильный, в старости тебе придется печалиться и страдать.
("Длинная песня" - песенная поэзия юэфу династии Тан)

В начале слов