2024 © Zhonga.ru

телефон на китайском

Значения

м
1) 电话 diànhuà; (аппарат тж.) 电话机 diànhuàjī
междугородный телефон — 长途电话
вызвать кого-либо по телефону — 打电话找...
позвонить по телефону — 打电话
подойти к телефону — 接电话
телефон занят — 电话占线
2) разг. (номер телефона) 电话号码 diànhuà hàomǎ
записать чей-либо телефон — 记下...的电话号码
3) тех. 耳 机 ěrjī, 受话器 shòuhuàqì
головной телефон — 头戴式耳机
др.
комп.
电话 diànhuà
др.
общ.
сущ.
строит.
电话机 diànhuàjī
сущ.
физ.
听筒 tīngtǒng ; 接收机 jiēshōujī ; 受话器 shòuhuàqì ; 收话器 shōuhuàqì
сущ.
электротех.
电话 diànhuà ; 电话机 diànhuàjī

Примеры использования

tā náchū shǒujī,gěi shuǐdiàn xiàngmù zǔlǐ de yīgè péngyou fāle tiáo duǎnxìn,bǎ gāngcái nàge diànhuà hàomǎ fāgěile tā,ràng tā wùbì dǎtòng diànhuà,zhǎodào nàge Huìfēn de nǚrén,gàosu tā,tā nánrén Wàng Dàiyuàn yǐjīng xíngmǎn shìfàng,ràng tā wúlùnrúhé yě yào dào chēzhàn qù jiē tā。
他拿出手机,给水电项目组里的一个朋友发了条短信,把刚才那个电话号码发给了他,让他务必打通电话,找到那个惠芬的女人,告诉她,她男人王大远已经刑满释放,让她无论如何也要到车站去接他。
Он достал телефон и отправил сообщение одному своему другу из проектной бригады гидроэлектростанции, написал ему номер телефона и попросил его непременно позвонить по нему и найти ту женщину по имени Хуэйфэнь чтобы сообщить ей, что её муж уже вышел на свободу и что ей несмотря ни на что (как бы там ни было) нужно поехать на автостанцию встретить его.
nǐ de diàhuà hàomǎ shì duōshǎo
你的电话号码是多少
Какой Ваш номер телефона?
tīngshuō nǐ lǎo fùqīn bùyuǎnqiānlǐ lái zhǎo nǐ, hǎoxiàng shì yīnwèi shǒujī duǎnxìnde shì。qǐng nǐ xiángxì shuōshuō,dàodǐ zěnme huí shì?
听说你老父亲不远千里来找你,好象是因为手机短信的事。请你详细说说,到底怎么回事?
Говорят, что твой родной отец издалека приехал к тебе, похоже, из-за сообщения, отправленного с мобильного телефона. Пожалуйста, расскажи поподробнее, что же всё-таки случилось?
(故事会 无心之过 杨格)
wèi
Алло! Эй! (напр.по телефону)
Zuòjī méi rén jiē, dǎ shǒujī ba.
座机没人接,打手机吧。
Никто не отвечает по обычному телефону, звони на сотовый.
Wǒ gāng zài shǒujī zhōng shūrù zhè yìzhōu de bèiwàng。
我刚在手机中输入这一周的备忘。
Я занес в телефон все мои дела на случай если забуду.
Diànhuàdǎtōngle
电话打通了
Дозвониться (по телефону)
wǒ jì bùzhù zhème duō diànhuà hàomǎ
我记不住这么多电话号码
я не могу запомнить столько много телефонных номеров
Bù hǎoyìsi, qiáo, wǒ néng yòng yīxià nǐ de diànhuà ma?
不好意思,乔,我能用一下你的电话吗?
Извини, Джо, можно мне воспользоваться твоим телефоном?
Bù hǎoyìsi, nǐ hǎoxiàng dǎ cuò diànhuàle.
不好意思,你好像打错电话了。
Извините, кажется вы ошиблись номером телефона.
Nǐ kàn dào zhè bù diànhuà de jiàgéle ba! Zhè yě tài guìle!
你看到这部电话的价格了吧!这也太贵了!
Посмотри на цену этого телефона! Он тоже слишком дорог!
Duìbùqǐ, méi rén jiē diànhuà. Dàgài tā chūqùle ba,
对不起,没人接电话。大概他出去了吧,
Извините, никто не берёт телефон. Он, наверно, вышел.
Yìdàlì de guójì hàomǎ qiánzhuì shì sānshíjiǔ (+39).
意大利的国际号码前缀是三十九(+39)。
Международный телефонный префикс Италии - (+39).
Wǒ zài nǎ'er kěyǐ nòng dào diànhuàkǎ?
我在哪儿可以弄到电话卡?
Где я могу достать телефонную карту?
Wǒ xiǎng ānzhuāng yī tái diànhuà.
我想安装一台电话。
Я хочу установить телефон.

В начале слов

接线员; 电话员; 话务员; 话务员;
1) 电话员 diànhuàyuán, 话务员 huàwùyuán
2) воен. 电话(通讯)兵 diànhuà (tōngxùn)bīng