2024 © Zhonga.ru

терять на китайском

Значения

несов.
1) 丟(失) diū(shī), 遗失 yíshī
терять ключи — 丢失钥匙
терять дорогу — 迷路
2) (утрачивать) 丧失 sàngshī, 失去 shīqù
терять бдительность — 丧失警惕(性)
терять зрение — 失明
терять отца — 失去父亲
терять право на что-либо — 丧失...的权利
терять надежду — 失望
3) (уменьшаться) 减少 jiǎnshǎo; (в весе) 减轻 jiǎnqīng
терять в весе — 减轻重量
4) (нести убытка) 吃亏 chīkuī
5) (тратить нецелесообразно) 浪费 làngfèi
терять время — 浪费时间
гл.
общ.
diào (например, высоту;) ; 损失 sǔnshī (например, высоту;) ; 丧失 sàngshī (например, высоту;) ; 失去丢失 (например, высоту;)

Примеры использования

zài méiyǒu shé me kě gùlǜ de
再没有什么可顾虑的
нечего терять
Xué ér bù sī zé wǎng, sī ér bù xué zé dài.
学而不思则罔,思而不学则殆。
Учиться и не размышлять — напрасно терять время, размышлять и не учиться — губительно
(Конфуций)

В начале слов

1) (пропадать) 丢失 diūshī; 不见 bùjiàn; (исчезать) 消失 xiāoshī
2) (становиться слабее) 减退 jiǎntuì, 衰退 shuāituì
3) (терять присутствие духа, уверенность) 张惶失措 zhānghuāng shīcuò; 局促不安 júcù bù’an