2024 © Zhonga.ru

утро на китайском

Значения

с
早晨 zǎochén, 清晨 qīngchén
на следующее утро — 明天早晨
по утрам — 每天早晨
в пять часов утра — 早晨五点钟
с утра до ночи — 从早到晩
с самого утра — 从一清早起
доброе утро! — 您早!; 早安!
на утро — 第二天早晨
сущ.
общ.
上午 shàngwǔ 访客

Примеры использования

Nǐzǎo
你早!
Доброе утро!
Jīntiān zǎoshang wǒ qùle gōngyuán.
今天早上我去了公园。
Сегодня утром я пошёл в парк.
Yǐqián dú gāozhōng de shíhou, wǒ měitiān zǎoshang liù diǎn qǐchuáng.
以前读高中的时候,我每天早上六点起床。
Когда я учился в средней школе, я вставал в 6:00 каждое утро.
Nǐ míngzǎo 7 diǎn lái jiē wǒ ma?
你明早7点来接我吗?
Ты встретишь меня завтра утром в 7?
Tā qīngchén líkāile.
她清晨离开了。
Она ушла рано утром.
Tā shuō tā měitiān zǎoshang liù diǎn qǐchuáng.
她说她每天早上六点起床。
Она сказала, что встает в шесть каждое утро.
Rúguǒ kěnéng dehuà, zài míngtiān qián zuò hǎo zhège gōngzuò.
如果可能的话,在明天前做好这个工作。
Если сможешь, сделай эту работу утром.
Wǒ jīntiān zǎoshang hěn zǎo jiù dàole mínggǔwū.
我今天早上很早就到了名古屋。
Сегодня очень рано утром я прибыл в Нагою.
Wǒ péngyǒumen jīntiān zǎoshang chīle mèimei mǎi de shuǐguǒ
我朋友们今天早上吃了妹妹买的水果
Сегодня утром мои друзья съели фрукты, которые купила сестра
Rénshēng kǔ duǎn, suǒyǐ měitiān bùyào dàizhe yíhàn xǐng lái.
人生苦短,所以每天不要带着遗憾醒来。
Жизнь слишком коротка, чтобы просыпаться утром с сожалениями.

В начале слов