不识好歹 на русском

bùshí hǎodǎi
  • bshd
  • ㄅㄨˋ ㄕㄧˊ ㄏㄠˇ ㄉㄞˇ
  • 常用成语
  • 贬义成语
  • 动宾式成语
  • 古代成语
  • 不识抬举, 混淆黑白, 是非不分
  • 是非分明
  • 好心当作驴干肺
歹:坏。不知道什么是好;什么是坏。
明 吴承恩《西游记》第26回:“你这泼猴,不识好歹!”
动宾式;作谓语、定语;指人不辨是非,不懂别人的好意
好,不能读作“hào”。
歹,不能写作“夕”。
~和“不识抬举”;都可表示不明白别人对自己的好意。但“不识抬举”含有“明白别人对自己的器重、称赞、提拔”的意思;~只表示“不明白别人对自己的好意”;还可指不辨是非;“不识抬举”不能。
给你们读一点古书总是好意;古书又不是毒药,竟会这样胡闹起来,这明明是不识好歹呀!★夏丐尊、叶圣陶《文心》十五
undiscriminating