на русском

I гл.
1) не хватать, недоставать; испытывать недостаток, не иметь
乏費用 недостает (недостача) средств (на расходы)
貧乏 недоставать: нуждаться; недостаток; нужда
闕乏 недоставать
缺乏 недоставать; испытывать недостаток
2) уставать, утомляться
腿乏了 ноги устали
疲乏 уставать
走乏了 устал идти
3) прекращать, отменять, аннулировать, выбрасывать, бросать, оставлять; уничтожать, упразднять; задерживать; мешать; вредить делу, портить дело
乏國事 мешать (вредить) государственным делам
II сущ.
1) недостаток, нехватка, отсутствие, дефицит; нужда, бедность
補乏 восполнить недостаток
2) вакансия (на должность чиновника)
承乏 заполнять вакансию
3) труды, хлопоты
給他道個乏 поблагодарить его за труды
4) прикрытие (кожаный щит) возле мишени (для наблюдения за попаданием стрел)
正乏 мишень и щит (укрытие) возле неё
III прил.
1) скудный, недостаточный; бедный, нуждающийся
窮乏 неимущий, нищий
2) непригодный; бесполезный; бран. бесталанный, глупый
乏東西 бран. негодная дрянь; дурак, тупица; слабоумный
乏孩子 неразумное дитя, глупый ребёнок
3) тех. отработанный (пар, газ)
1) не хватать, недоставать
乏力 fálì — не хватает сил; обессилеть; ослабеть
2) уставать, утомляться
我走乏了 wǒ zǒufále — я устал от ходьбы
не хватать, недоставать; нехватка; отсутствие (чего-л); усталый, изнуренный (один)
сущ.
Эволюция иероглифов
乏 Цзиньвэнь Цзиньвэнь
乏 Сяочжуань Сяочжуань
Кайшу