九九归一 на русском

jiǔjiǔguīyī
  • jjgy
  • ㄐㄧㄨˇ ㄐㄧㄨˇ ㄍㄨㄟ ㄧ
  • 常用成语
  • 中性成语
  • 主谓式成语
  • 当代成语
  • 九九归原, 归根到底
绕了不少圈子,最后又还了原。
秦兆阳《回答》:“我这个糟老头子捡点破烂,虽说有点霸道,九九归一,也是生活逼的。”
主谓式;作分句;指归根到底
陆文夫《为读者想》:“最后才九九归一。”
when all is said and done <in the last analysis; after all>
сколько ни множь девять на девять всё единицу (исходное) получишь; как ни крути, всё равно придёшь к тому же; в конечном итоге; всё то же самое