на русском

chǎn
I гл.
1) рожать; метать (икру, детёнышей); класть (яйца)
產一男 родить мальчика
2) перен. порождать (что-л.); выделять (напр. делегатов)
產代表 выделить представителя
3) производить, создавать, давать начало; быть источником; разводить; иметь
產棉 разводить хлопок; хлопководческий
產出 порождать, производить, давать
4) рождаться, появляться на свет
荔枝產於廣東 личжи родятся в провинции Гуандун
5) происходить, возникать, появляться; брать начало
自此產 брать своё начало отсюда
II сущ.
1) роды; рождение; возникновение, появление
小產 преждевременные роды, выкидыш; аборт
2) место рождения; родина; месторождение
煤產 месторождение угля
3) производство, продукция; продукт, произведение; порождение; уроженец
海產 продукты (дары) моря
4) промысел, занятие, ремесло, дело
恆產 постоянное занятие, постоянный промысел
5) имущество, собственность, имение, состояние
不動產 недвижимое имущество, недвижимость
6) живность, животина
7) муз. чань (большая флейта с тремя или шестью отверстиями)
III собств.
1) вм. 滻 (р. Чаньшуй)
2) Чань (фамилия)
IV словообр.
в соединении с объектом образует слова, соответствующие русским прилагательным с окончаниями –водческий, –носный
產棉區 хлопководческий район
產油層 нефтеносный пласт
=
1) родить; роды
早产 zǎochǎn — преждевременные роды
2) нести; откладывать (яйца)
产蛋鸡 chǎndànjī — курица-несушка
3) производить; производство
增产 zēngchǎn — увеличивать производство
产销 chǎnxiāo — производство и сбыт
总产 zǒngchǎn — валовое производство; валовой сбор
4) расти; произрастать; родиться
这里不产小麦 zhèli bùchǎn xiǎomài — здесь пшеница не родится [не произрастает]
5) продукция
土产 tǔchǎn — местная продукция
水产 shuǐchǎn — продукция водных промыслов
6) имущество; собственность
动产 dòngchǎn — движимое имущество
家产 jiāchǎn — домашнее имущество
родить; породить; производить; производство; (один)
Эволюция иероглифов
产 Цзиньвэнь Цзиньвэнь
产 Чубошу Чубошу
产 Сяочжуань Сяочжуань
Кайшу (трад.)
Кайшу