на русском

mào
I mào
гл. А
1) накрывать; покрывать; окутывать; захлёстывать
水猶不冒城郭 вода всё же не заливала предместья города
2) рваться на; врываться, вторгаться; идти напролом против (чего-л.); пробивать, прорывать
直冒漢圍 одним ударом прорвать окружение Ханьских войск
3) не считаться с (чём-л.); презирать; рисковать (чём-л.); невзирая на, несмотря на
冒著敵人的砲火前進 наступать, невзирая на орудийный огонь противника
冒霜停雪 несмотря на иней и снег
冒生命危險 рисковать жизнью, пренебрегать опасностью
4) окутаться (напр. дымом); прикрываться (чем-л.)
冒了火 заняться пламенем
冒了他的名兒 прикрыться его именем, под его именем
гл. Б
1) пробиться; вырваться; разгуляться, разыграться; разойтись
戎狄必冒 племена жунов и ди непременно ворвутся к нам
煙從煙窗冒出 дым вырывается из трубы
2) ревновать
夫妻相冒 муж и жена ревновали друг друга
3) ощущать дурноту; рябить в глазах
II mò прил./наречие
падкий до наживы, жадный; зариться на чужое
貪冒之民 люди жаждущие наживы, охотники до чужого
III сущ.
1) mào вм. 帽 (шапка, головной убор)
2) mào плат на голову (покойника); убрус
3) mào вм. 瑁 (наконечник на скипетре; скипетр)
4) méi вм. 瑁 (черепаховый панцирь)
IV собств.
1) mào Мао (фамилия)
2) Мо (в собственных именах)
1) выступать [вырываться] наружу
冒泡 màopào — пузыриться
冒烟 màoyān — дымиться
冒汗 màohàn — выступает пот
2) невзирая на; несмотря на
冒着雨 màozhe yǔ — несмотря на дождь
冒风险 mào fēngxiǎn — идти на риск; рисковать
3) тк. в соч. подделываться под кого-либо; поддельный
4) тк. в соч. опрометчиво, безрассудно
выступать(вырываться)наружу;невзирая, несмотря на; (один)
Мао (фам)
Эволюция иероглифов
冒 Цзиньвэнь Цзиньвэнь
冒 Чубошу Чубошу
冒 Сяочжуань Сяочжуань
Кайшу