на русском

(сокр. вм. )
jī, jí
I гл.
1) бить, ударять
經他一擊, 我差一點站不住了oт его удара я еле удержался на ногах
痛擊больно бить
2) нападать, атаковать
急擊внезапное нападение (удар)
回擊ответный удар (по противнику)
擊出 выбить (врага)
3) бить (ударять) в... (по...), стучать в...; играть в... (на...)
擊鼓 бить в барабан
擊毬 среднекит. играть в мяч
擊琴играть на цине
擊戶 стучать в дверь
4) убивать
劍擊зарубить мечом
擊牛зарезать быка (корову)
5) сталкиваться, задевать друг друга
肩摩轂擊плечи трутся и втулки повозок сталкиваются (обр. о тесноте на оживлённой улице)
目擊натолкнуться взглядом, увидеть своими глазами
II сущ.
1) шаман, колдун
傴巫跛горбатый шаман и хромой колдун
2) барабан
戛擊бить в барабан
3) лезвие (напр. алебарды)
=
1) бить; ударять
击鼓 jī gǔ — бить в барабан
击掌为定 jīzhǎng wéi dìng обр. — ударить по рукам (заключить сделку)
2) наносить удар; бить
наносить удар,бить,нападать (один)
нажать; нажимать
официальный английский вариант: click [v.]
Эволюция иероглифов
击 Сяочжуань Сяочжуань
Кайшу (трад.)
Кайшу