口角春风 на русском kǒujiǎochūnfēng 简拼: kjcf 注音: ㄎㄡˇ ㄐㄩㄝˊ ㄔㄨㄣ ㄈㄥ 感情色彩: 中性成语 结构: 偏正式成语 产生年代: 近代成语 近义词: 口角生风, 为人说项 解释 原指言语评论如春风之能生长万物。后比喻替人吹嘘或替人说好话。 出处 清 李绿园《歧路灯》第96回:“你近日与道台好相与,万望口角春分,我就一步升天,点了买办差,就过的日子了。” 用法 偏正式;作宾语;比喻为人美言,助成其事 例子 清·黄小配《廿载繁华梦》第二回:“就中单表一个惯做媒的唤做刘婆,为人口角春风,便是《水浒传》中那个王婆还恐比他不上。” 英语翻译 praise by word of mouth <say a good word for another> весенний ветерок на уголках рта (обр. в знач.: говорить кому-л. что-л. приятное, расхваливать; лестные, приятные слова) синонимы 赞语, 美言, 口誉