向隅而泣 на русском

xiàngyú'érqì
  • xyeq
  • ㄒㄧㄤˋ ㄧㄩˊ ㄦˊ ㄑㄧˋ
  • 常用成语
  • 中性成语
  • 偏正式成语
  • 古代成语
  • 唉声叹气, 穷途末路
  • 春风得意, 得意忘形
  • 号角
隅:墙角;泣:哭。一个人面对墙角哭泣。形容没有人理睬;非常孤立;只能绝望地哭泣。
汉 刘向《说苑 贵德》:“今有满堂饮酒者,有一人独索然向隅而泣,则一堂之人皆不乐矣。”
偏正式;作谓语、定语;指绝望地哭
隅,不能读作“ǒu”。
隅,不能写作“余”。
(1)历史上有多少个野心家在他们失败之后成了向隅而泣的可怜虫!(2)要顺应改革开放的历史潮流,不然就会变成向隅而泣的可怜虫。
grieve out in the cold <weep all alone in a corner>
плакать в углу <оплакивать свою судьбу>
стоять, обратившись лицом в угол, и лить слёзы (обр. в знач.: быть обиженным: чувствовать себя отвергнутым)