на русском

zhōu
I сущ./счётное слово
1) (также сокр. вм. 週) круг, круговращение; оборот, цикл; период (также счётное слово действий)
地球繞太陽一周是一年 один оборот Земли вокруг Солнца составляет один год
2) (также сокр. вм. 週) неделя, еженедельный; полный год, годовщина
這個月只有四 в этом месяце всего четыре недели
他的女兒已經兩周了 его дочери уже два года
3) обвод, окружность, окружение; мат. периметр
其周七十一萬四千里 его окружность составляет 714 тыс. ли
房屋的四周是用籬笆攔起來的 здание со всех сторон обнесено изгородью
圓周 мат. длина окружности, окружность
4) закругление, поворот; изгиб, излучина
生於道周 родиться на повороте дороги
II прил./наречие
1) всесторонний, всеобщий, универсальный; весь; во все стороны, окрест, кругом, повсюду
周邦咸喜 все царства возликовали
周閉 закрыться со всех сторон
周知 всем (повсюду) известно
2) тщательный, скрупулёзный, дотошный, исчерпывающий; осмотрительный, осторожный, внимательный
周疏 тщательный и небрежный
考慮不周 недодумать; недомыслие
人主不可不周 властитель людей не может не быть осмотрительным
3) совершенный; доскональный; без изъянов; в совершенстве, в высшей степени
示我周行 мне путь совершенств показали
招待不周 вежл. о себе простите, что принимаю (вас) недостаточно хорошо
III
гл. А
1) кружиться, вращаться; обращаться; совершать оборот
周而復始 совершить оборот и возобновить движение из начальной точки, описывать круг за кругом
2) приходить на помощь, выручать; помогать материально
靡人不周 каждый пришёл на помощь
3) годиться, подходить, быть в ладу (с чём-л.)
不周於今之人 не подходить для своих современников, стоять одиночкой
гл. Б
1) вращать, крутить, кружить
周錐鑿而為刃 вращать точило и сделать лезвие
把... 周起來 закружить (кого-л.)
2) окружать, округлять, охватывать; заканчивать, доводить (исполнять) до конца
以周事了 таким образом выполнить до конца мою вам службу
3) опрокинуть, перевернуть
天棚讓風周了比 навес был опрокинут ветром
4) скреплять. подтверждать
盟所以周信也 союз ― это то, чем подтверждают (скрепляют) свою верность (уговору)
5) сближаться с...; сходиться с...; подружиться с...; водить компанию с...
周仁 водить дружбу с лучшими (гуманными) людьми
IV собств.
1) ист., геогр. Чжоу (местность и соки племён ни территории нынешн. пров. Шэньси. завоевавших Иньское царство в 1122 г. до н. э.)
2) ист. Чжоу (династия, царство: 1122-247 гг
周室 дом Чжоу. дин. Чжоу
周武王 чжоуский У-ван (основатель дин. Чжоу)
周雅 Чжоуские оды (разделы 小雅 и 大雅 в «Шицзине»)
3) ист. Чжоу (династия, царство 556-581 гг.; на территории нынешн. пров. Шэньси: впоследствии именовались 北周)
4) ист. Чжоу (династия, царство: 951- 960 гг., впоследствии именовались 後周)
5) Чжоу (фамилия)
1)...6) =
1) круг; оборот; цикл; также сч. сл.
绕地球周 rǎo dìqiú yī zhōu — сделать один оборот вокруг Земли
2) тк. в соч. весь; все
3) как следует; по-настоящему
招待不周 zhāodài bù zhōu — плохое обслуживание
4) неделя; еженедельный
周报 zhōubào — еженедельная газета; еженедельник
电影周 diànyǐngzhōu — неделя кино
上周 shàng zhōu — прошлая неделя; на прошлой неделе
5) тк. в соч. годовщина
6) радио сокр. герц
7) Чжоу (династия)
Чжоу (древняя династия; Западная Чжоу, 1122-771, Восточная Чжоу, 770-476 до н.э.) (история)
оборот,круг,цикл;вокруг,кругом; (один)
(соч) вращаться, обращаться; оборот, цикл; неделя;годовщина; (один)
Чжоу (фам)
др.
комп.
др.
Эволюция иероглифов
周 Цзягувэнь Цзягувэнь
周 Цзиньвэнь Цзиньвэнь
周 Чубошу Чубошу
周 Сяочжуань Сяочжуань
Кайшу