喋喋不休 на русском

diédiébùxiū
喋喋:形容说话的声音。唠唠叨叨;说个不停。
清 纪昀《阅微草堂笔记 滦阳消夏录一》:“一俗士言词猥鄙,喋喋不休,殊败人意。”
偏正式;作谓语、定语、状语;含贬义
喋,不能写作“谍”。
~和“滔滔不绝”;都表示话很多。不同在于:~重在说话不简要;罗嗦;“滔滔不绝”重在说话不断;为中性成语;有时形容口才好;含褒义。
廖二嫂还满腹闷气,喋喋不休。(沙汀《呼嚎》)
rattle on
болтáть без концá
西汉时期,汉文帝派一位公主给匈奴王稽粥做王后,确保边境安宁,让宦官中行护送公主前去,中行到后就投降匈奴,为匈奴出谋划策。汉朝的使臣去讥笑匈奴人一家住一个帐篷,中行回敬他们只会衣冠楚楚喋喋不休地说过没完
1) безостановочно говорить, необычайная говорливость
2) мед. вербигерация
болтать (тараторить) без умолку (без отдыха) (глаг)