报仇雪耻 на русском

bào chóu xuě chǐ
雪:洗刷;除去。报冤仇;除耻辱;也作“报怨雪耻”。
西汉 刘向《战国策 燕策二》:“若先王之报仇雪耻,夷万乘之强国。”
联合式;作谓语、宾语、定语;形容人报冤仇、解怨恨
仇;在这里不读“qiú”
仇;右边是“九”,不能写作“丸”。
~和“报仇雪恨”;结构相同;同出一源;意义相近。不同在于“耻”和“恨”。~强调“除耻辱”;“报仇雪恨”则强调“除怨恨”。
虽然报仇雪耻,从来不曾放在考虑之列;但‘非我族类,其心必异’的道理,兔先生却是明白的。★聂绀弩《兔先生的发言》
revenge oneself for the insult
东汉末年,孙坚英名天下,袁术封他为破虏将军,任豫州刺史。袁术令孙坚征讨荆州刘表,孙坚大败黄祖,被黄祖的部下吕公的箭手射死。孙坚的儿子孙策立志要为父报仇雪耻,在张纮的指点下,以江南为根据地,拥有江东六郡