斩钉截铁 на русском

zhǎndīngjiétiě HSK 6
  • zdjt
  • ㄓㄢˇ ㄉㄧㄥ ㄐㄧㄝ ˊ ㄊㄧㄝ ˇ
  • 常用成语
  • 中性成语
  • 联合式成语
  • 古代成语
  • 斩钢截铁
  • 拖泥带水
  • 锻工
斩:砍断;截:切断。砍断钉子切断铁。比喻做事;说话坚决果断。
宋 释道原《景德传灯录 洪州云居道膺禅师》:“师谓众曰:‘学佛法底人,如斩钉截铁始得。’”
联合式;作定语、状语、补语;含褒义
斩,不能写作“崭”;截,不能写作“接”。
~与“直截了当”有别:~侧重于形容态度坚决;毫不犹豫;“直截了当”侧重于形容态度明朗爽快;毫不含糊。
我喜欢那种斩钉截铁的作风。
resolute and decisive
решительно и бесповоротно
разрубить гвоздь и расколоть железо (обр. в знач.: решительно, радикально; категорически)
обр. твёрдо и бесповоротно; категорически
твёрдо и бесповоротно; категорически (идиом)