死去活来 на русском

sǐqùhuólái
  • sqhl
  • ㄙㄧˇ ㄑㄩˋ ㄏㄨㄛˊ ㄌㄞˊ
  • 常用成语
  • 中性成语
  • 联合式成语
  • 古代成语
  • 痛不欲生, 寻死觅活
  • 不痛不痒
  • 转世;终生;屠宰场
指因极度的疼痛或悲哀;晕过去;又活过来。多形容被打得很惨;或哭得很厉害。
《京本通俗小说 错斩崔宁》:“当下众人将那崔宁与小娘子死去活来拷打一顿。”
联合式;作谓语、补语;含贬义
活,不能写作“和”。
~与“半死不活”区别在于:~指极度悲痛或被打得极其疼痛的样子;“半死不活”指被折磨得程度很重或形容人没有活力。
柳知府已经吓得死去活来。(清 李宝嘉《文明小史》第三回)
hovering between life and death <be half dead and half alive>
обр. сильно, до полусмерти, до бесчувствия
打死去活來 избить до полусмерти
笑得死去活來 смеяться до упаду
哭得死去活來 заходиться плачем