独树一帜 на русском

dúshùyīzhì
单独打起一面旗号。比喻风格新奇;自成一家。也比喻自立门户。
清 袁枚《随园诗话》:“所以能独树一帜者,正为其不袭盛唐窠臼也。”
动宾式;作谓语、定语;含褒义
树,不能写作“竖”。
见“标新立异”(见67页)。
苏轼也擅长书法,他取法颜真卿,但能独树一帜,与蔡襄、黄庭坚、米芾并称宋代四大家。
оригинáльный
водружать своё особое (собственное) знамя (обр. в знач.: создавать, возглавлять особое направление, школу; идейно обособляться, занимать особую позицию)