留一手 на русском

liú yīshǒu
  • ㄌㄧㄨˊ ㄧ ㄕㄡˇ
  • 常用成语
  • 中性成语
  • 动宾式成语
  • 当代成语
  • 不遗余力
保留一些本领技能不拿出来
浩然《艳阳天》第114章:“没有理他的茬儿,也装作没看见他,就是为的留一手。”
作谓语、定语、宾语;用于处事
刘心武《钟鼓楼》第三章:“你小子可不许在这儿留一手啊!”
hold back a trick or two in teaching a trade or skill
держать в секрете; придерживать профессиональные секреты
обр. не досказать; утаить что-либо