на русском

I
гл. А
1) стоять; останавливаться; стоящий, неподвижный; стоя
立飲 пить стоя
立枯 засыхать на корню (о деревьях)
2)вставать, подниматься вертикально; вертикальный, стоячий; стоймя; на попа
豕人立而啼 кабан, встав по-человечьи, завизжал
立揖 встать и приветствовать сложенными руками
立勢 положение стоя
3) вставать на свои ноги; становиться самостоятельным; прочно держаться
三十而立 в тридцать лет стать самостоятельным
立不住 не удержаться, не устоять (напр. о торговом предприятии)
4) начинаться, устанавливаться; быть основанным (учреждённым); учреждённый, основанный
立省 провинциальный (основанный провинциальными властями)
國立 государственный (учреждённый государством)
5) офиц. быть составленным (учинённым, заключённым; о документе); составлять, учинять (в помете в конце документа)
合同已立 контракт уже учинён
某某立 такой-то составил
6) получать назначение (на данный пост); определяться на службу
立 於朝 определиться на службу при дворе
7) вступать на пост; восходить на престол
桓公立 князь Хуань вступил на престол
8) сохраняться, оставаться (жить); существовать (напр. для будущих поколений)
既沒, 具言立 он умер, а его слова сохранились (для потомков)
不兩立 не могут существовать рядом (кто-то из двух должен погибнуть)
9) утверждаться; наступать
名立 репутация утвердилась
春已立 весна уже наступила
гл. Б
1) ставить, останавливать
立馬 остановить коня
2) поднимать, ставить вертикально; водружать; воздвигать
立旗 водружать знамя
立碑 воздвигать памятник
3) утверждать, укреплять; правильно ставить
立道 утверждать дао
立事 правильно ставить дело (службу)
4) начинать, основывать, класть начало, устанавливать, учреждать; вводить; обосновывать
立基底 заложить основы
立生意 начать торговое дело
立教 основать учение
立治 установить правопорядок
立辮 ввести ношение косы
立會 учредить общество
立例 подать пример
5) составлять (документ), заключать (договор); заводить (книгу)
立簿 завести книгу (реестр)
立合同 заключать контракт
立謀 составлять (задумывать) план
6) ставить (кого-л.) на пост; назначать; возводить в ранг
立... 為... возвести (кого-л.) в... (такой-то) ранг; дать (кому-л.) назначение (кем-л.)
立妾為妻 возвести второстепенную жену в ранг главной
7) возводить на престол
立太子 возвести на престол наследника
8) сохранять, оставлять (после себя)
立節 хранить верность памяти мужа
立言 оставить после себя афоризм
II наречие
на месте, тут же; немедленно, тотчас же
立止 немедленно прекратить
立斷 немедленно решить
立斷 немедленно разрешить
立斃杖下 же умереть под батогами
立.... 立.... по мере того, как ...; тут же...
立打立死 умер тут же, как его побили
III собств.
Ли (фамилия)
1) стоять; поставить
立在山顶上 lì zài shāndǐngshang — стоять на вершине горы
把梯子立起来 bǎ tīzi lìqilai — поставить лестницу
2) стоячий; вертикальный
3) учредить, основать; установить (напр., правила)
立业 lìyè — основать дело
4) заключить
立下条约 lìxià tiáoyuē — заключить договор
5) книжн. немедленно, тотчас, сразу же
ключ 117; стоять, вертикальный; учреждать (ключ)
сущ.
Эволюция иероглифов
立 Цзягувэнь Цзягувэнь
立 Цзиньвэнь Цзиньвэнь
立 Чубошу Чубошу
立 Сяочжуань Сяочжуань
Кайшу