翻手为云,覆手为雨 на русском

fān shǒu wéi yún, fù shǒu wéi yǔ
  • fswy
  • ㄈㄢ ㄕㄡˇ ㄨㄟˊ ㄧㄨㄣˊ ,ㄈㄨˋ ㄕㄡˇ ㄨㄟˊ ㄧㄩˇ
  • 常用成语
  • 中性成语
  • 复句式成语
  • 近代成语
  • 翻云覆雨
  • 哑巴说话
形容人反复无常或惯于耍手段。
清 蒋士铨《空谷香 店缢》:“翻手为云,覆手为雨,梁间存寡燕,树杪没慈乌。”
复句式;作分句;形容人变化无常
猴子虽然有手,却不会制造工具,至于“翻手为云,覆手为雨”,猴子更不会。(茅盾《手的故事》)
as changeable as the moon <blow hot and cold >
唐朝时期,诗人杜甫处于盛唐走向衰弱的时期,他深切体会到上层社会的世态炎凉,人情淡薄,看到的都是尔虞我诈,不禁想起了春秋时期的管鲍之交的真情友谊。于是抚今思古即兴作《贫交行》:“翻手作云覆手雨,纷纷轻薄何须数。”