на русском

(сокр. вм. )
I
гл. А
1) опаздывать, задерживаться
生產學習兩不誤 (он) успевает и работать на производстве, и учиться
2) ошибаться; по ошибке, случайно, нечаянно, непреднамеренно
誤犯 случайно совершить нарушение (напр. порядка); по ошибке нарушить (напр. правила)
誤賴了好人 по ошибке свалить вину на хорошего человека
гл. Б
1) вводить в заблуждение
熒誤上心 вводить в заблуждение вышестоящих
2) наносить вред (непреднамеренно)
誤人不淺 нанести (другим) значительный вред
II сущ.
ошибка; промах, недочёт
言誤 ошибка в речи
筆誤 описка
=
1) ошибка; ошибочный; ошибочно
其中有误 qí zhōng yǒu wù — здесь есть ошибка
误认为 wù rènwéi — ошибочно полагать
2) опоздать; пропустить
误车 wù chē — опоздать на поезд
3) напортить; испортить
他误了这件事 tā wùle zhèjiàn shì — он испортил это дело
4) непреднамеренно; невзначай
误伤 wùshāng — непреднамеренно [невзначай] нанести повреждение кому-либо
ошибаться,ошибка;по ошибке,непреднамеренно (один)
сущ.
Эволюция иероглифов
误 Сяочжуань Сяочжуань
Кайшу (трад.)
Кайшу