轰轰烈烈 на русском

hōnghōnglièliè
  • hhll
  • ㄏㄨㄥ ㄏㄨㄥ ㄌㄧㄝ ˋ ㄌㄧㄝ ˋ
  • 常用成语
  • 中性成语
  • 联合式成语
  • 古代成语
  • 烈烈轰轰, 声势浩大
  • 冷冷清清, 死气沉沉
  • 连续爆破
轰轰:像声词;形容巨大声响;烈烈:火焰盛燃的样子。形容声势浩大;气势雄伟。
宋 文天祥《沁园春 题张许双庙》词:“人生欻翕云亡,好烈烈轰轰一场。”
联合式;作宾语、定语、状语;形容声势浩大
轰,不能读作“hònɡ”。
烈,不能写作“列”。
比前番在梁山泊上更觉轰轰烈烈,做出惊天动地的事业来。(清 陈忱《水浒后传》第一回)
on a grand and spectacular
грандиóзный <бурный>
宋朝时期,抗金英雄文天祥在为唐代骂贼不屈而死的忠臣张巡庙题写《沁园春》的词中写道:“骂贼张巡,同心许远,皆得声名万古香。后来者,无二公之节,百炼之钢。人生欻翕云亡,好烈烈轰轰一场。”充分歌颂威武不屈的浩然正气
1) оглушительный; потрясающий
2) грандиозный, титанический
обр. бурный; грандиозный
грандиозный; бурный; (прил)