на русском

qīng HSK 4
(сокр. вм.)
qīng, qìng
I qīng прил./наречие
1) лёгкий, легковесный; налегке
木頭比鐵輕 дерево легче железа
輕行 идти (ехать) налегке
2) лёгкий, несильный, слабый; легко, слегка, тихо; слабо, бледно
輕霜 лёгкий иней
輕紅 бледно-красный, красноватый
3) легковесный; маленький, маловажный, незначительный; ничтожный; дешёвый; худородный, низкий; бедный, неимущий
他的病很輕 его болезнь совсем лёгкая
4) облегчённый, лёгкий, нетрудный; простой; легко, непринуждённо, свободно
一身輕 (чувствовать себя) легко (непринуждённо)
5) также qìng поверхностный, неглубокий, легкомысленный, опрометчивый; ветреный; поспешный, несерьёзный, необдуманный; необоснованный; легкомысленно, поверхностно; сверху, неглубоко
輕戰 легкомысленно вступить в бой
輕許 необдуманно обещать
輕猾 опрометчивый, но коварный
輕慮 неглубокие мысли, неважные заботы
6) также qìng проворный, подвижный, ловкий
輕彊 ловкий и сильный
7) мягкий, лёгкий; снисходительный, либеральный
輕法 мягкий закон
8) в небольшом количестве (числе), немного
輕貨 немного денег (монет)
9) в лучшем случае
輕則... 重則... в лучшем случае..., в худшем случае...
II qīng гл.
1) делать лёгким, облегчать; смягчать, уменьшать
輕任 облегчать служебные тяготы (обязанности, задачи)
2) считать легковесным (малым, ничтожным, слабым); низко ставить; недооценивать; смотреть свысока, презирать; пренебрегать, третировать
輕官 презирать чиновную карьеру
3) быть легкомысленным в отношении (чего-л.); легко относиться к...; быть небрежным в...; легко решаться (идти) на...
輕其去就 легко относиться как к уходу (со службы), так и к поступлению (на службу)
III qīng сущ.
вм. 氫 (водород)
IV qīng собств.
Цин (фамилия)
=
1) прям., перен. лёгкий; легко
油比水轻 yóu bǐ shuǐ qīng — масло легче воды
轻武器 qīng wǔqì — лёгкое оружие
轻音乐 qīng yīnyuè — лёгкая музыка
脚步轻 jiǎobù qīng — лёгкая походка
2) третировать; недооценивать; пренебрегать
轻敌 qīngdí — недооценивать противника
легкий,нетяжёлый;простой,неглубокий;легкомысленный,несерьезный; (один)
Эволюция иероглифов
轻 Чубошу Чубошу
轻 Сяочжуань Сяочжуань
Кайшу (трад.)
Кайшу