铁饭碗 на русском

tiěfànwǎn
  • ㄊㄧㄝ ˇ ㄈㄢˋ ㄨㄢˇ
  • 常用成语
  • 贬义成语
  • 偏正式成语
  • 当代成语
  • 泥饭碗
比喻稳固的永远不会失业的工作
茅盾《如是我见我闻》:“饭碗是铁饭碗,职务亦不辛苦,但吃亏的是油水全无。”
作主语、宾语、定语;指固定工作
路遥《平凡的世界》第四卷第54章:“现在农村的铁饭碗打破了,什么时候把城市的铁饭碗也打破就好了!”
iron rice bowl (a secure job) <unbreakable rice bowl>
верный кусок хлеба <пожизненная чáшка риса>
см. 鐵碗
обр. верный [обеспеченный] кусок хлеба
«железная чашка риса» / обеспеченный кусок хлеба
верный (обеспеченный) кусок хлеба (=твёрдый рис в чашке) (идиом)