на русском

mén HSK 2
(сокр. вм. )
mén
I сущ./счетное слово
1) ворота; двери; калитка
開門 открыть дверь
門外 за воротами, за дверью, на дворе, на улице
2) проход, вход; отверстие; жерло (также счётное слово артиллерийских орудий; ср. русск. «ствол»)
開一個門 проделать проход
三門砲 три пушки
大砲十幾門 крупнокалиберные орудия - десять с лишним стволов
3) семья, род; родной дом
張門王氏 г-жа Ван урожд. Чжан
新媳婦回過門了 новобрачная навещала дом родителей
4) общественное положение семьи; родовитость; знатность
門當(戶對) одинаковое общественное положение; подходящие по родовитости (о брачущихся)
5) школа; последователи; учение, секта; клика
佛門 буддизм
墨門 последователи Мо Ди
教門 религиозная секта, религия
6) учитель, наставник; мастер
拜門 поклониться как учителю, признать за своего наставника
同門 однокашник
7) класс, тип; разряд; раздел, рубрика (в классификации)
原生動物門 зоол. класс простейших
8) дисциплина, наука, предмет, отрасль знания; специальность (также счётное слово уроков, занятий, лекций)
我不會這一門技術 я с этой областью техники не знаком
三門功課 три урока
9) подход, путь; необходимый промежуточный этап; первые шаги по овладению (специальностью)
入門 овладевать специальностью, начинать свой путь в овладении профессией
10) блокада, облава (приём в шашечной игре)
行門 блокирование одностороннее
大門 двусторонняя блокада
II гл.
1) смотреть за воротами, охранять ворота
無人門焉者 не было никого, кто охранял бы там ворота
2) атаковать ворота
諸侯之士門焉 воины князей атаковали ворота (города)
III усл. и собств.
1) мэнь, рамка, обхват (название охватывающего элемента в иероглифике 冂, 門, 鬥)
2) Мэнь (фамилия)
IV словообр.
1) в сложных терминах естественных наук обозначает проход, проток
喉門 гортань
肛門 задний проход
2) в технике образует термины, обозначающие ввод, включение, впуск чего-л.
門電 эл. включающее устройство, включатель, рубильник
門水 шлюз
V формообр
1) уст. вм. 們 (суффикс мн. числа личных местоимений, собирательный суффикс существительных: 他門 они; 人門 люди)
2) уст. вм. 麼, 末 (суффикс наречных форм указательных местоимений: 那門 так, таким образом, в таком случае)
=
1) дверь; ворота; вход
开门 kāi mén — открыть дверь [ворота]
正门 zhèngmén — центральный вход
2) дверца
炉门儿 lúménr — дверца печи [плиты]
3) специальность; отрасль (знаний)
我不会这门技术 wǒ bùhuì zhè yī mén jìshù — я не разбираюсь в этой отрасли техники
4) выход; решение; лазейка
5) тк. в соч. ученики, последователи; школа
6) сч. сл.
а) для артиллеристских орудий
门大炮 yī mén dàpào — одно орудие
б) для учебных дисциплин
三门功课 sān mén gōngkè — три предмета
ключ 169; (вариант письма); ворота, дверь; область, отрасль (ключ)
ключ 169; (вариант письма в КНР); ворота, дверь; область, отрасль (один)
Мэнь (фам)
сущ.
биол.
сущ.
геогр.
сущ.
геол.
сущ.
горн.
сущ.
зоол.
др.
комп.
заслонка (плотность; концентрация) ; дверца (плотность; концентрация) ; вентиль 密度 (плотность; концентрация) ; шторка (плотность; концентрация)
сущ.
мед.
сущ.
общ.
др.
сущ.
с/х
сущ.
строит.
Эволюция иероглифов
门 Цзягувэнь Цзягувэнь
门 Цзиньвэнь Цзиньвэнь
门 Чубошу Чубошу
门 Сяочжуань Сяочжуань
Кайшу (трад.)
Кайшу