на русском

HSK 3
(сокр. вм. )
I сущ.
1) лошадь; конь; лошадиный; конный; конский
拉著一匹馬 вести (за собой лошадь)
歸馬于華山之陽 после возвращения (с поля боя) вернуть лошадей на южную сторону гор Хуашань (обр. в знач.: перейти к мирному образу жизни)
蒙古馬 монгольская лошадь
頓河(種) дончак
賽馬 конские состязания
2) как лошадь; с лошадь величиной; огромный, крупный
馬猴 огромная мартышка
3) конь (фигура в шахматах)
我跳馬 я хожу конём
馬跳卧槽將軍 конь объявляет шах королю (часто с последующим матом)
4) конь (7-ое животное из цикла 12, соответствует циклическому знаку 午, обозначающему год коня)
他屬馬 он родился в год коня
5) знак (фишка) для счёта выигранных состязаний (игр)
立馬 выставить знак победы (в состязании), отметить победу (выигрыш) знаком коня
6) (вм. 馬克) марка (напр. немецкая)
剩下三馬 осталось три марки
7) начальник военного (охотничьего) отряда (с дин. Шан)
II усл., собств.
1) ма (двадцать первая рифма тонав рифмовниках; двадцать первое число в телеграммах)
頃奉馬電 только что получил Вашу телеграмму от 21 числа
2) Ма (фамилия)
馬鄭 Ма (Юн) (融) и Чжэн (Сюань) (玄) (выдающиеся комментаторы классиков)
3) Ма (сокр. вм. 司馬) Сыма (фамилия)
馬史班書 «Шицзи» («Исторические записки») Сыма Цяня и «Хань шу» («История ранней Хань») Бань Гу
4) (сокр. вм. 馬來西亞) Малайзия
是馬分裂 раскол между Сингапуром и Малайзией
5) (сокр. вм. 馬來亞) Малайя
6) (сокр. вм. 馬爾加什共和國) Мальгашская республика
中馬兩國 КНР и Мальгашская республика
=
лошадь; конь
骑马 qǐmǎ — (ехать) верхом на лошади
ключ 187; (сокращённое написание); лошадь; (фонетик); (ключ)
Ма (фам)
сущ.
зоол.
сущ.
с/х
Эволюция иероглифов
马 Цзягувэнь Цзягувэнь
马 Цзиньвэнь Цзиньвэнь
马 Чубошу Чубошу
马 Сяочжуань Сяочжуань
Кайшу (трад.)
Кайшу