阴阳怪气 на русском

yīnyángguàiqì
  • yygq
  • ㄧㄣ ㄧㄤˊ ㄍㄨㄞˋ ㄑㄧˋ
  • 常用成语
  • 贬义成语
  • 联合式成语
  • 近代成语
  • 怪声怪气
  • 字正腔圆
  • 坟地里冒青烟
形容态度怪癖,冷言冷语,不可捉摸。
曹禺《北京人》第二幕:“他们哪一个是想顺我的心?哪一个不是阴阳怪气?”
联合式;作谓语、状语、定语;含贬义
他们哪一个上想顺我的心?哪一个不是阴阳怪气。(曹禺《北京人》第二幕)
deliberately ambiguous speaking <mystifying manner>
чудáчество <стрáнность>
чудачество; странность; причуда