на русском

zhǔ
I сущ.
1) хозяин; владелец; собственник; глава (семьи); хозяин (принимающий гостя); господин (для домочадцев, слуг)
賓主 хозяин и гость
主僕 хозяин и слуга
車主 владелец экипажа (машины)
2) распорядитель, начальник; глава (государства); государь, владыка
3) рел. господь; аллах
主的意思 господня воля, воля аллаха
4) (главное) действующее лицо; субъект (напр. права); главная роль; деятельный, активный; ведущий; ведающий, компетентный; подлежащий
主部 компетентное (подлежащее) министерство
敝個主(兒) быть за главного; полностью брать на себя
5) основной момент; основное, главное; главный, основной; в особенности, главным образом
以當前任務為主 считать за основное (главное) текущие задачи
主渠 главный (магистральный) канал
主房 главное здание
6) основная причина, главный фактор; ключ (к чему-л.); решающий момент
榮辱之主 ключ к славе и позору, главный фактор славы или позора
7) стар. рит. табличка предка (с именем умершего)
主車 экипаж с табличкой предка (напр. в процессии)
8) точка на иероглифе 主 (о табличке с посмертным именем покойного)
經名人點的主 точка на знаке 主, поставленная именитым лицом
9) принцесса
10) вм. 炷 (фитиль лампы)
II гл.
1) возглавлять; ведать, управлять; брать на себя; справляться с...
他主不了大事 с большим делом ему не справиться
我主不得 я не решаюсь взять на себя; я не в силах взять на себя решение вопроса, не берусь советовать
2) ставить во главу угла; считать главным; стоять за; высказываться в пользу (чего-л.); защищать; уважать, любить
主仁 ставить человеколюбие во главу угла; любить гуманность
3) выпадать на долю; предсказывать
這簸籤上主你有步災 на этой бирке тебе предсказано несчастье
4) лить, поливать, изливать
今天主雨於公田 ныне небо изливает дождь на общественные поля
III собств.
Чжу (фамилия)
IV словообр.
1) предшествуя именной морфеме, образует название должности или служебной функции
主庫 ведать кладовой — кладовщик
主食 ведать пищей — дворецкий
主親 брать на себя сватовство — сват
2) следуя за глагольной морфемой, обозначает производителя данного действия
買主 покупатель
吃主 потребитель пищепродукта
1) хозяин
宾主 bīnzhǔ — гость и хозяин
2) владелец; хозяин
房主 fángzhǔ — владелец [хозяин] дома
3) рел. бог; аллах
4) главный; основной; возглавлять
主楼 zhǔlóu — главное здание
5) тк. в соч. субъект; действующее лицо
6) книжн. стоять [выступать] за что-либо
主和 zhǔ hé — выступать за мир
力主改革 lìzhǔ gǎigé — всемерно выступать за реформы
7) книжн. предвещать; сулить
хозяин, владелец; глава, руководитель; главный, важный, основной; (один)
Эволюция иероглифов
主 Сяочжуань Сяочжуань
Кайшу