на русском

hán
I hán
гл. А
1) держать во рту; класть (помещать) в рот
(口内)含糖 держать во рту сахар (конфету)
2) содержать, охватывать, обнимать; иметь в составе; заключать в себе; нести в зародыше
含鹽 содержать поваренную соль
含葩 давать (нести) бутоны
這句話含着很深的意思 эти слова заключают в себе глубокий смысл
3) таить в себе, скрывать, прятать; питать, иметь (не вполне обнаруживая - чувства, мысли)
含怒 питать гнев; с гневом, гневно
含恨 затаить злобу; со злобой, злобно
гл. Б
1) лежать во рту
含在嘴裏 лежать во рту
2) зарождаться, образовываться, завязываться
花落復含 цветы отцвели, и вновь завязались бутоны
3) таиться, прятаться, скрываться
含於花中 затаиться в цветах
II hàn сущ.
рит. вложение в рот покойника (раковины, самоцветы)
含襚 вложение в рот (напр. жемчужины) и погребальные одежды
III hán наречие
всё; все вместе; для всех
含一 единый для всех, всеобъемлющий
сущ. свисающие с дерева плоды (цветы)
1) держать во рту (не глотать)
嘴里含着一片药 zuǐli hánzhe yī piàn yào — держать во рту [сосать] таблетку
2) содержать в себе
胡萝卜里含(有)多种维生素 húluóboli hán(yǒu) duōzhǒng wéishēngsù — в моркови (содержится) много витаминов
3) таить (напр., злобу)
держать во рту (не глотая); содержать в себе (напр.витамины) (один)
сущ. (собст.)
общ.
Хам (библейский персонаж) 访客
Эволюция иероглифов
含 Цзиньвэнь Цзиньвэнь
含 Чубошу Чубошу
含 Сяочжуань Сяочжуань
Кайшу