黑白不分 на русском

hēibáibùfēn
  • hbbf
  • 常用成语
  • 中性成语
  • 偏正式成语
  • 当代成语
  • 黑白混淆
  • 黑白分明
  • 包着眼睛下围棋
黑白:黑色和白色,比喻是非、善恶。把黑的说成白的,将白的说成黑的。比喻故意颠倒是非,制造混乱
赵树理《李家庄的变迁》:“可惜一个卖土委员的调查,一个小毛的申明,把事情弄得黑白不分了。”
作谓语、定语、宾语;指故意制造混乱
我不想与这个黑白不分的人打交道
confound right and wrong
не отличать чёрного от белого (обр. в знач.: быть совершенным невеждой)