на русском

xián
(сокр. вм. )
xián, xiàn
I прил.
(часто употребляется вместо существительного)
1) умный, мудрый, талантливый (человек), способный; мудрец; талант
野無遺賢 нет талантливых людей, остающихся без должности
敬(愛)賢 почитать (любить) мудрых
選賢舉能 выбирать талантливых и выдвигать способных людей
2) конф. (учёный и вместе с тем) добродетельный, добрый, достойный; человек, по моральным качествам уступающий только (聖) совершенномудрому (обр. в знач.: второго сорта, следующий за лучшим)
賢酒 неочищенное вино (против 聖酒 очищенного)
3) лучший, сильнейший; положительный
具二牲, 獻其賢者於宗子 если имеешь двух жертвенных животных,― лучшего из них отдай законному потомку рода
4) дружелюбный, гостеприимный, радушный
賢於兄弟 дружелюбный по отношению к братьям
5) достопочтенный, уважаемый; вежл. Ваш (о младших родственниках)
賢侄 Ваш племянник
賢子 Ваш сын
II гл.
1) превосходить, быть лучше (выше); победить (кого-л.); одолеть
某賢於某 такой-то превосходит такого-то
若右勝則曰, 右賢於左 когда правая рука одерживает победу, говорят, что правая лучше левой
2) быть богатым
賢, 貨貝多於人也 быть богатым значит иметь больше ценностей, чем другие
3) иметься в большом количестве; быть многочисленным, быть обильным
賢於千里之地 количество земли больше чем тысяча ли
4) не щадить сил в работе, усердно трудиться
我從事獨賢 только я один был усердным в работе
5) ценить, дорожить; уважать, почитать
賢賢, 賢能 уважать мудрых и ценить способных
III сущ.
большое отверстие в ступице колеса (телеги)
тк. в соч.; =
1) добродетельный; высоконравственный
2) способный; одарённый; талантливый
3) книжн. талант; одарённый человек
добродетельный;высоконравственный;способный,одаренный; умный (один)
Эволюция иероглифов
贤 Цзиньвэнь Цзиньвэнь
贤 Сяочжуань Сяочжуань
Кайшу (трад.)
Кайшу