на русском

fēi
(сокр. вм. )
fēi, пекинск. диал. в сочет. также fěi
I
гл. А. (часто в функции определения к существительному)
1) летать, парить (в воздухе); летящий; летающий, летучий
鳥飛 птица летает (летит)
由天上飛下來 прилететь с неба
飛雲 летящие облака
雪花兒在空中飛 снежинки носятся в воздухе
2) возноситься, лететь (в); курсировать (по воздуху); возносящийся, высокий, вздымающийся ввысь
這架飛機由莫斯科起飛 этот самолёт летит (вылетает) из Москвы
明天我飛(在)北京 завтра я лечу в Пекин
飛橋 высокий (висячий) мост
飛樓 высокое (внушительное) здание
3) нестись (как на крыльях), мчаться; мчащийся, стремительный; быстрый; срочный
一輛汽車飛過去了 промчалась автомашина
飛舟 быстроходная лодка
飛駕 быстрый экипаж
飛差(chāi) срочное поручение
4) разноситься, распространяться; летучий, курсирующий, легко распространяющийся (о слухах, сплетнях); необоснованный, неаргументированный
響飛 разносится эхо
流言飛語 неосновательные слухи, сплетни
5) улетучиваться
蓋上瓶子吧, 免得香味兒飛了 закрой флакон, чтобы аромат не улетучился!
гл. Б
1) запускать; метать, бросать, кидать; подымать в воздух
飛磚頭 бросить кирпич, швырнуть кирпичом
飛身 подняться в воздух, взлететь
2) пускать в ход; быстро (ловко) орудовать (чём-л.)
飛筆(翰) пускать в ход кисть (перо)
飛鋸 ловко орудовать пилой
3) срочно отправлять, срочно посылать
飛函(電) послать срочную почту (телеграмму)
4) отвергать; отрицать, порочить
飛其學 отрицать его знание (компетенцию)
II сущ.
1) птица; пернатые; летающие насекомые
其主飛, 雉也 из птицы водится главным образом фазан
2) рысак, резвый конь
騁六飛 ехать (мчаться) на шестёрке рысаков
III собств.
Фэй (фамилия)
=
1) летать; носиться в воздухе; летающий; летучий; полёт
鸟儿飞了 niǎor fēile — птица улетела
从莫斯科直飞北京 cóng mòsīkē zhífēi běijīng — лететь из Москвы (прямо) в Пекин
试飞 shìfēi тех. — 1) испытательный полёт 2) пробный полёт (по маршруту)
2) стремительный; быстрый
飞跑 fēipǎo — стремительно бежать
ключ 183; (вариант написания) летать; стремительный; неожиданный (ключ)
сущ.
физ.
Эволюция иероглифов
飞 Чубошу Чубошу
飞 Сяочжуань Сяочжуань
Кайшу (трад.)
Кайшу