на русском

HSK 5
I сущ./счётное слово
1) единица; единичный; одинарный (без пары); обыкновенный, рядовой
匹士 рядовой служилый человек, незначительная персона
2) счётное слово для лошадей: голова, штука
匹馬 одна лошадь
3) счётное слово для кусков тканей: штука, отрез, кусок (материи)
一匹布 (одна) штука холста
4) (достойная) пара, ровня; друг, сотоварищ, компаньон; соперник; парой, в паре
難與為匹 трудно равняться с ним
才色無匹 не знать себе равных по таланту и красоте
匹處 жить парами (парой)
5) домашняя утка
匹雛 утёнок
II гл.
1) составлять пару; подходить, соответствовать
伊匹 составлять пару этому
2) приравнивать, уподоблять (чему-л.)
匹諸 приравнять это к (чему-л.); поставить это рядом с (чем-л.)
1) сч. сл. для лошадей, мулов и т.п.
匹马 yī pǐ mǎ — (одна) лошадь
2) штука (ткани); также сч. сл. для отрезов ткани
匹布 yī pǐ bù — (один) отрез ткани
3) тк. в соч. составить пару; сравниться
штука (о куске материи); сч.сл.для лошадей; составлять пару (один)
сч.сл. (для отрезов ткани) (сч.сл.)
сч.сл. (для лошадей, мулов) (сч.сл.)
сущ.
Эволюция иероглифов
匹 Цзиньвэнь Цзиньвэнь
匹 Чубошу Чубошу
匹 Сяочжуань Сяочжуань
Кайшу