拂袖而去 на русском

fúxiù'érqù
  • fxeq
  • ㄈㄨˊ ㄒㄧㄨˋ ㄦˊ ㄑㄩˋ
  • 常用成语
  • 中性成语
  • 偏正式成语
  • 古代成语
  • 扬长而去
拂袖:甩袖子;表示生气。一甩袖子就走了。形容因言语不合很生气。
宋 释道原《景德传灯录》第12卷:“师云:‘侍者收取。’明拂袖而去。”
偏正式;作谓语;用于书面语
拂,不能读作“fó”。
袖,不能写作“柚”。
我是愿意人对我反抗,不合则拂袖而去。(鲁迅《两地书 一三五》)
удалиться, взмахнув рукавом (обр. в знач.: уйти, хлопнув дверью; удалиться в раздражении)