гнать на китайском

несов.
1) 赶 gǎn, 赶走 gǎnzǒu; (сплавлять) 流送 liúsòng, 浮送 fúsòng
гнать стадо — 赶畜群
ветер гонит тучи — 风 吹着乌云
гнать лес — 浮送木材
2) (погонять) 急赶 jígǎn; (вести на большой скорости) 快速地驾驶 kuàisùde jiàshi
гнать лошадь во весь опор — 赶马快為
гнать машину — 快速地驾驶汽车
3) прост., (быстро ехать) 急驶 jíshǐ, 飞奔 fēibēn, 急驰 jíchí
гнать на велосипеде — 骑自 行车飞奔
гнать всю дорогу — 一路急驰
4) (преследовать зверя) 追捕 zhuībǔ, 追 踪 zhuīzōng
5) перен. (притеснять) уст. 迫害 pòhài
6) (изготовлять перегонкой) 蒸馏 zhēngliú
гнать спирт — 蒸 馏酒精
7) прост. 给 gěi, 拿出来 náchulai
гони деньги! — 给我钱啊!
гнать кого-либо в шею{ (три шеи)}
把...撵出去; 把...轰出去
гл.
общ.
酿制 niàngzhì (алкогольный напиток) kirillasoe