заводить на китайском

завести
1) (вводить куда-либо) 领到(进) lǐngdào(jìn), 引到 yǐndào; (животных) 牵到 qiāndào
завести машину в гараж — 把汽车开到汽车房
2) разг. (отводить куда-либо мимоходом) 便引到 shùnbiàn yǐndào, 顺便领到(带到) shùnbiàn lǐngdào(dàidào)
завести детей в школу — 顺便把孩子们带到(领到)校去
3) (уводить далеко) 引到太远的地方 yǐndào tài yuǎn-de dìfāng; (уводить не туда, куда следует) 领错 lǐngcuò; перен. 使...越出范围 shǐ...yuèchū fànwéi
порыв гнева завёл его слишком далеко — 愤怒的冲动使他作出太过分的事来了
4) (вводить) 制定 zhìdìng, 定出 dìngchū
заводить новые порядки — 定出新制度
у нас так заведено — 我们这里一向这样
по давно заведённому обычаю — 按照老习惯
5) (приобретать) 购置 gòuzhì, 添置 tiānzhì; (основывать, устраивать) 设置 shèzhì
заводить новое оборудование — 添置新设备
заводить семью — 成家
6) (начинать) 开始 kāishǐ, 着手 zhuóshǒu
заводить знакомство с кем-либо — 结交; 结识
завести друзей — 交朋友
заводить разговор — 谈起话来
7) (приводить в действие) 开 kāi, 上 shàng, 开动 kāidòng
заводить часы — 上表
заводить мотор — 开动马达
гл.
общ.
起动 qǐdòng ; 上弦开动