оборот на китайском

м
1) (вращение) 一周 yīzhōu, 转 zhuǎn, 旋转 xuánzhuǎn
оборот колеса — 轮子的旋转
количество оборотов в минуту — 每分钟的转数
2) (цикл) 周转 zhōuzhuǎn
оборот капитала — 资本的周转
ускорить оборот вагонов — 加速车辆周转(率)
3) (употребление, использование) 流通 liútōng, 通用 tōngyòng
пустить в оборот — 使...通用
изъять из оборота — 停止通用
4) (денежные суммы как итог коммерческих операций) 交易额 jiāoyì’é, 贸易额 màoyì’é
годовой оборот предприятия — 企业的年度交易额
5) (изгиб) 弯管 wānguǎn, 拐脖 guǎibó; 转弯 zhuǎnwān
в трубе четыре оборота — 管子有四个招脖
обороты реки — 河流的转 弯
6) (новое направление в ходе, развитии чего-либо) 转变 zhuǎnbiàn
дело приняло дурной оборот — 事情变坏了(恶化)
7) (обратная сторона) 反面 fǎnmiàn, 背 面 bèimiàn
сделать надпись на обороте — 在 背面签注
8) (словесное выражение) 短语 duǎnyǔ, 说法 shuōfǎ
неправильный оборот речи — 不规则的说法
деепричастный оборот — 副动词短语
сущ.
геол.
回转 huízhuǎn; huízhuàn
сущ.
горн.
往返 wǎng-fǎn ; 旋转 xuánzhuǎn ; 周转 zhōuzhuǎn ; 回转 huízhuǎn; huízhuàn ; 周转时间 zhōuzhuǎn shíjiān
сущ.
зоол.
周转 zhōuzhuǎn (обмена) ; 代谢回转 dàixiè huízhuǎn (обмена)
др.
комп.
juān; juàn; quān
сущ.
легк. пром.
旋转 xuánzhuǎn
сущ.
маш.
回转 huízhuǎn; huízhuàn
сущ.
мех.
转向 zhuǎnxiàng; zhuànxiàng ; 旋转 xuánzhuǎn ; 回转 huízhuǎn; huízhuàn
др.
общ.
zhuàn; zhuǎi; zhuǎn ; zhōu ; 里面 lǐmiàn ; 周转 zhōuzhuǎn ; 转速 zhuànsù ; 转数 zhuànshù ; 周转额 zhōuzhuǎné ; 周转量背面 ; 经周转
сущ.
электротех.
回转 huízhuǎn; huízhuàn
сущ.
комп.
juān; juàn; quān aoliaosha