оказываться на китайском

оказаться
1) (являться на деле кем-чем-либо) 原来是 yuánláishì
он оказался моим старым другом — 他原来是我的老朋友
тревога оказалась ложной — 警报原来是假的
2) (быть налицо) 有 yǒu, 在 zài, 发现 fāxiàn
в гостинице не оказалось свободных номеров — 旅馆倒没有空房间
его не оказалось дома — 他不在家
3) (очутиться где-либо, в каком-либо состоянии) 处在 chǔzài, 陷于 xiànyú
оказаться в опасности — 陷于危险(的)情况
оказаться в затруднительном положении — 处在困境中
я не помню, как я оказался здесь — 我不记得我怎样忽然到这里来了
оказаться на свободе — 获得自由
4) безл. (выясняться) 知道是 zhīdao shì, 发现 fāxiàn
впоследствии оказалось, что он совершенно не виноват — 以后知道他完全没有过错
она оказалась очень талантливой — 发现她是很有才能的
5) тк. несов. в знач. вводн. сл. оказывается 原来 yuánlái, 竟然 jìngrán
вы с ним, оказывается, давно знакомы — 你们原来早就相识
оказывается, он этого не знал — 他竟然会不晓得
гл.
общ.
出现 chūxiàn ; 成为 chéngwéi ; 处在 chǔzài