передавать на китайском

передать
1) 交给 jiāogěi; 递交 dìjiāo; 转交 zhuǎnjiāo
передавать письмо адресату — 把信交给收信人
передавать помещичьи земли крестьянам — 把地主的土地转交农民
2) (сообщать) 转告 zhuǎngào
я передал ему, что Вы хотите его видеть — 我已经转告他, 说您想见他
передавать на словах — 口头上转告
передайте ему поклон — 请向他代为问候
3) (напр. по телефону) 通知 tōngzhī
передавать по телеграфу — 用电报通知
4) (по радио) 播送 bōsòng, 广播 guǎngbō
передавать концерт по радио — 用无线电播送音乐节目
5) (сообщать) 报道 bàodào
все вечерние газеты передали эту новость — 一切晩报报道了这项消息
6) (излагать) 转述 zhuǎnshù; 表达 biǎodá
передавать содержание рассказа — 转述小说的内容
точно передавать мысль автора — 正确地表达作者的意思
7) (распоряжение) 传达 chuándá
передавать приказ войскам — 把命令传达给部队
8) (напр. потомкам) 传给 chuángěi
передать детям любовь к труду — 把对劳动的热爱传给孩子
9) тех. 传送 chuánsòng, 传输 chuánshū
передавать электроэнергию — 传输电力
10) (на рассмотрение) (移)交 (yí)jiāo
передавать дело в суд — 把案件移交法庭处理
передать вопрос в комиссию на обсуждение — 把问题交由委员会讨论
11) (уступать) 转让 zhuǎnràng, 让给 rànggěi
передавать свои права кому-либо — 把自己的权利转让(给)...
12) (напр. инфекцию) 传染 chuánrǎn
13) спорт. 传 chuán
передавать мяч — 传球
14) (переплачивать) 多给 duōgěi, 多付 duōfù
я передал продавцу два рубля — 我给店员多付了两块钱
гл.
комп.
传递 chuándì ; 传达 chuándá ; 传送 chuánsòng ; 传输 chuánshū
гл.
электротех.
发射 fāshè ; 拍发 pāifā
сущ.
электротех.
传送 chuánsòng
гл.
общ.
播出 bōchū ; 承传 chéngchuán (по наследству) olcheek 付诸 fùzhū 玛莎 传通 chuán tōng kirillasoe 委以 wěiyǐ aoliaosha