срывать на китайском

I сорвать
1) 摘下 zhāixià
сорвать яблоко — 摘下苹果
сорвать цветок — 摘一朵花
2) (сдёргивать) 扯下 chěxià; 撕下 sīxià, 揪下 jiūxià
сорвать бинт — 扯下绷带
он сорвал с головы кепку — 他把帽子从头上摘下来
ветер сорвал шапку — 风把帽子刮掉了
3) перен. (нарушать, прекращать что-либо) 破坏 pòhuài; 粉碎 fěnsuì; 打破 dǎpò; (мешать) 阻挠 zǔnáo
срывать переговоры — 破 坏谈判
срывать выполнение плана — 阻挠计划 的完成
сорвать замыслы поджигателей войны — 粉碎(击破)战争贩子的阴谋
4) перен. разг. (получать с кого-либо) 勒索 lèsuǒ, 强求到 qiǎngqiúdào
сорвать деньги — 勒索金钱
сорвать обманом — 骗 取
сорвать аплодисменты — 设法博得鼓 掌
5) перен. разг.
II срыть
(уничтожать, сносить) 铲平 chǎnpíng, 夷平 yípíng; 掘掉 juédiào
срыть холм — 把土丘铲平
гл.
общ.
中断 zhōngduàn ; 撕下 sīxià ; 掀去打破 ; 撕断 ; 断扣
др.
общ.
выраж.
общ.
摘下 zhāixià katya