废寝忘食 на русском

fèiqǐnwàngshí HSK 6
  • fqws
  • ㄈㄟˋ ㄑㄧㄣˇ ㄨㄤˋ ㄕㄧˊ
  • 常用成语
  • 中性成语
  • 联合式成语
  • 古代成语
  • 兢兢业业, 夜以继日, 发愤忘食
  • 饱食终日
  • 忘吃忘睡
废:停止。顾不上睡觉;忘掉了吃饭。形容学习或工作积极努力;用心专一。
南朝 齐 王融《曲水诗序》:“犹且具明废寝,昃晷忘餐。”
联合式;作谓语、定语、状语;含褒义,形容人刻苦努力
寝,不能读作“qìn”;食,不能读作“sí”。
废,不能写作“费”;寝,不能写作“寐”。
但得个寄信传音,也省的人废寝忘食。(元 曾瑞卿《留鞋记》第一折)
so absorbed as to neglect sleep and meals
забыть об едé и сне
  孔子,名丘,字仲尼,春秋末期的思想家、政治家和教育家,是儒家的创始人。  孔子年老时,开始周游列国。在他六十四岁那年,来到了楚国的叶邑(今河南叶县附近)。  叶县大夫沈诸梁,热情接待了孔子。沈诸梁人称叶公,他只听说过孔子是个有名的思想家、政治家,教出了许多优秀的学生,对孔子本人并不十分了解,于是向孔子的学生子路打听孔子的为人。  子路虽然跟随孔子多年,但一时却不知怎么回答,就没有作声。  以后,孔子知道了这事,就对子路说:“你为什么不回答他:‘孔子的为人呀,努力学习而不厌倦,甚至于忘记了吃饭,津津乐道于授业传道,而从不担忧受贫受苦;自强不息,甚至忘记了自己的年纪。’这样的话呢?”  孔子的话,显示出他由于有远大的理想,所以生活得非常充实。
отказываться от сна и забывать о пище (обр. в знач.: работать самоотверженно не покладая рук, самозабвенно отдаваться своему высокому делу)
обр. забыть о сне и еде; забыть обо всём на свете; самоотверженный
забыв о сне и пище / самозабвенная работа
самоотверженный (идиом)
забыть обо всём на свете (идиом)
забыть о сне и еде (идиом)