平白无故 на русском

píngbái wúgù
  • pbwg
  • ㄆㄧㄥˊ ㄅㄞˊ ㄨˊ ㄍㄨˋ
  • 常用成语
  • 中性成语
  • 联合式成语
  • 近代成语
  • 无缘无故
  • 事出有因
  • 石灰遭毒打
平白:凭空;故:缘故;原因。没有道理;没有原因。
清 石玉昆《三侠五义》:“平白无故的生出这等毒计。”
联合式;作状语;指无缘无故
平,不能写作“凭”。
~和“无缘无故”;都有“没有原因;没有道理”的意思。但~语气较重;大多用于说话者认为十分严重的事情;“无缘无故”语气较轻;适用范围较广;事情大小都可用。
眼看平白无故被他们拿去。不,这等于是他们砸明火、路劫!(梁斌《红旗谱》三十二)
without provocation
без всякой причины
обр. без всякой причины; ни с того ни с сего
ни с того, ни с сего (конс)
без всякой причины (конс)