鬼斧神工 на русском

guǐfǔshéngōng
  • gfsg
  • ㄍㄨㄟˇ ㄈㄨˇ ㄕㄣˊ ㄍㄨㄙ
  • 常用成语
  • 中性成语
  • 联合式成语
  • 近代成语
  • 神工鬼斧, 巧夺天工
  • 粗制滥造
  • 阴间巧工匠
像是鬼神所为。形容技艺精湛高超;几乎不为人力所及。
清 屈大均《端州访研歌和诸公》:“年来岩底采无余,鬼斧神工多得髓。”
联合式;作主语、宾语;形容技艺非常精巧
斧,不能写作“爷”。
这种编织技术,给人以“浪漫主义手法”、“鬼斧神工”的印象。(秦牧《巧匠和竹》)
uncanny workmanship
скáзочное искусство
鲁国技艺非常高超的木匠梓庆,用木头雕成一个鐻,它外形精美,花纹精细,人们一致夸它好,认为不是人工做出来的,像出自鬼神之手。鲁国的国君见后连声叫绝,问梓庆是如何制作出来的,梓庆说只要忘记一切、专心致志就可以了
высокохудожественная работа, тонкая (искусная) работа (выполненная словно руками духов и божеств)
обр. тончайшая работа, изумительное мастерство