倾家荡产 на русском

qīngjiādàngchǎn
  • qjdc
  • ㄑㄧㄥ ㄐㄧㄚ ㄉㄤˋ ㄔㄢˇ
  • 常用成语
  • 贬义成语
  • 联合式成语
  • 古代成语
  • 一贫如洗, 家徒四壁
  • 兴家立业
  • 叫化子打了碗
倾:倒出;荡:弄光。把全部家产都弄光了。
晋 陈寿《三国志 蜀志 董和传》:“货殖之家,侯服玉食,婚姻葬送,倾家竭产。”
联合式;作谓语、定语、补语;含贬义
倾,不能读作“qǐnɡ”。
倾,不能写作“顷”。
~和“一贫如洗”都形容穷。但~并非指本来就很穷。“一贫如洗”可以指一贯很穷;也可以指现在很穷。
匪徒们眼瞪着他们的大锅盔,倾家荡产。(曲波《林海雪原》三十)
промотáть всё имущество
пустить по миру семью и промотать всё имущество; разориться
обр. потерять всё состояние; полностью разориться
разориться; разорение; (идиом)
промотать всё состояние (идиом)