Сегментирование фразы «拨是弄非»
shì
nòng; lòng
fēi
1) толкать, двигать; направлять (напр. шестом лодку)
2) крутить в руках; поворачивать; переставлять; переключать
3) перебирать (пальцами, напр. струны); теребить; ворошить, переворачивать
4) ворошить, расшевеливать, воодушевлять, будоражить; поднимать настроение
5) выделять, отряжать, переводить (напр. работников); предоставлять; ассигновывать
6) упорядочить, установить порядок; усмирить
shì
1) местоименная связка в конструкции связочного сказуемого; это; есть; суть; быть, являться (в русском переводе в настоящем времени часто оставляется без перевода, заменяясь знаком тире); следующие частные случаи отношений между подлежащим предложения и присвязочным элементом сказуемого заслуживают быть отмеченными особо
а) между двумя именными членами предложенияслужит для установления (или отрицания при наличии不) их тождества
б) между двумя именными членами предложенияслужит для подведения понятия, выражаемого первым, под категорию, выражаемую вторым, приравнивает частное к общему
в) между именными членами предложения, выражающими неоднородные понятия,указывает, что присвязочное имя обозначает характерный или органический признак понятия, обозначаемого подлежащим
г) связкаможет соединять имя, обозначающее место или время действия (иногда снабжённое послелогом), с присвязочным элементом, обозначающим существующий или появляющийся там предмет
д) между именными членами предложения местоименная связкаспособна заменять глагольные связки (напр. 為, 作, 當); в качестве, за, вместо; считать (принимать) за
nòng; lòng
1) nòng играть; забавляться, развлекаться; играть в (с)
2) nòng, lòng находить удовольствие в (чём-л.); увлекаться, наслаждаться (чём-л.); любить
3) lòng играть на (музыкальном инструменте)
4) nòng (диал. также nèng, nòu) делать, выполнять (работу); мастерить; налаживать, приготовлять; пускать в ход (по назначению)
5) nòng манипулировать (чём-л.); практиковать (что-л. дурное)
6) nòng раздобывать, заполучать (что-либо); обзаводиться, запасаться (чём-л.)
fēi
1) отрицательная связка бытия
а) в простом предложении: не являться, не быть (кем-л., чем-л.); не есть; это не
б) в сложном предложении: не то, чтобы...; не в том дело, что...; не оттого, что
2) отрицательная связка наличия (обладания)
а) в простом предложении: не иметь; не наличествовать; при отсутствии; без
б) в сложном предложении: (ставится перед сказуемым, корреспондируя последующему отрицанию不,不可, 不能, 不止, 不成и др.) если нет; без того, чтобы; если бы не было