на русском

jìng
I гл.
1) почитать; уважать; преклоняться; благоговеть
敬老佛爺 почитать Будду
敬鬼神而遠之 конф. почитать богов, но держаться от них подальше
2) преподносить, предлагать
敬了一杯酒 поднести рюмку вина
3) офиц., эпист. имею честь (сообщить, донести: вступительная формула письма)
敬陳者 имею честь доложить
II прил./наречие
1) почтительный; вежливый; почтительно; с уважением; благоговейно; уважение, благоговение
敬求 почтительно просить
起敬 преисполниться благоговения (уважения)
2) рачительный; осторожный, осмотрительный; настороженный
敢不敬乎 смею ли не быть осторожным?
既敬既戒 со всей рачительностью и осмотрительностью
敬職 рачительно выполнять свой долг
III усл. и собств.
1) цзин (двадцать четвёртая рифма тонав рифмовниках; двадцать четвёртое число в телеграммах)
2) Цзин (фамилия)
1) уважать, почитать
敬客 jìngkè — проявлять внимание к гостю
2) почтительно; покорно; с уважением
敬赠 jìngzèng — с уважением от (надпись на книге-подарке)
3) преподносить; предлагать; угощать чем-либо
敬茶 jìngchá — предложить чаю; угостить чаем
чтить,почитать;благоговейно;преподносить,предлагать; (один)
Цзин (фам)
Эволюция иероглифов
敬 Цзиньвэнь Цзиньвэнь
敬 Чубошу Чубошу
敬 Сяочжуань Сяочжуань
Кайшу