酸甜苦辣 на русском

suāntiánkǔlà
  • stkl
  • ㄙㄨㄢ ㄊㄧㄢˊ ㄎㄨˇ ㄌㄚˋ
  • 常用成语
  • 中性成语
  • 联合式成语
  • 近代成语
  • 世态炎凉, 悲欢离合
  • 四大皆空
指各种滋味。比喻人生的幸福、欢乐、痛苦、磨难等各种境遇。
清 李绿园《歧路灯》:“无非为衣食奔走,图挣几文钱,那酸甜苦辣也就讲说不起。”
联合式;作谓语、宾语;形容人生
辣,不能写作“竦”。
解放前,王妈妈饱尝了人间的酸甜苦辣,解放后她才过上了幸福生活。
joys and sorrows of life <joys and sooows are sour, sweet, bitter and hot>
всяческие перемены в жи зни
кислое и сладкое, горькое и терпкое (обр. в знач.: превратности судьбы, жизненные перипетии)