摩拳擦掌 на русском

móquán cāzhǎng
  • mqcz
  • ㄇㄛˊ ㄑㄨㄢˊ ㄘㄚ ㄓㄤˇ
  • 常用成语
  • 中性成语
  • 联合式成语
  • 古代成语
  • 跃跃欲试
  • 按兵不动
形容行动之前心情激动;情绪高昂;急不可待。
元 关汉卿《单刀会》第二折:“不是我十分强,硬主张,但题起厮杀呵,摩拳擦掌。”
联合式;作谓语、状语、补语;含褒义
擦,不能读作“chā”。
摩,不能写作“麾”。
这是第一次出马,人们都摩拳擦掌,心里突突跳着准备战斗。(梁斌《红旗谱》四十八)
get ready for a fight
гореть желанием приступить к
поглаживать кулаки и потирать ладони (руки) (от нетерпения) (обр. и знач.: гореть желанием приступить к чему-л.)
обр. рваться в бой
гореть с нетерпением / рваться в бой