置之不顾 на русском

zhìzhībùgù
  • zzbg
  • ㄓㄧˋ ㄓㄧ ㄅㄨˋ ㄍㄨˋ
  • 常用成语
  • 中性成语
  • 连动式成语
  • 近代成语
  • 不屑一顾, 置若罔闻
  • 三复斯言
  • 藏书本
置:放着;之:代词;它;顾:照管;注意。放在那儿不管。
清 曹雪芹《红楼梦》第80回:“那薛蟠得了宝蟾,如获珍宝,一概都置之不顾。”
连动式;作谓语、宾语;含贬义
不,不能读作“bú”。
置,不能写作“知”。
~和“置之不理”意义基本相同;常通用。但它们的细微差别是;~偏重在“不注意;不管”;“置之不理”偏重在“不理睬”。
鲁迅《题记》:“所以我的应时的浅薄的文字,也应该置之不顾,一任其消灭的。”
не считаться (с чём-л.); не сообразовываться с...; не обращать внимания